Цигун, Ци, Энергия

Цигун, Ци, ЭнергияСегодня мы начнем разговор на очень важную тему о том, что же такое цигун, ци, энергия. Почему я так подчеркиваю важность правильного понимания, особенно сейчас? Потому что непонимание, традиционно сложившееся среди людей, увлекающихся эзотерикой, вокруг терминов «ци» и «энергия», — ведет к совершенно неправильной практике, а это вместо положительного результата или вовсе не приносит никаких плодов, или даже причиняет вред практикующему. Непонимание многих важных терминов и процессов сначала сложилось среди европейских и американских апологетов таких направлений как цигун, рейки, йога и т.п., а затем каким-то неведомым образом даже поселилось в умах молодежи собственно на востоке, ибо старики уходят, а новые веяния и мода беспрепятственно распространяется.Сегодня мы начнем разговор на очень важную тему о том, что же такое цигун, ци, энергия. Почему я так подчеркиваю важность правильного понимания, особенно сейчас? Потому что непонимание, традиционно сложившееся среди людей, увлекающихся эзотерикой, вокруг терминов «ци» и «энергия», — ведет к совершенно неправильной практике, а это вместо положительного результата или вовсе не приносит никаких плодов, или даже причиняет вред практикующему.

Непонимание многих важных терминов и процессов сначала сложилось среди европейских и американских апологетов таких направлений как цигун, рейки, йога и т.п., а затем каким-то неведомым образом даже поселилось в умах молодежи собственно на востоке, ибо старики уходят, а новые веяния и мода беспрепятственно распространяется.

Цигун, Ци, Энергия

Я выделил бы два подхода в попытках объяснять значения терминов и процессов.

Один такой подход излишне, на мой взгляд, педантичный, буквоедский. Он базируется на том, что иероглиф пусть и образно, но зато буквально передает смысл предмета, явления или процесса.

Я не являюсь знатоком китайского языка, и при использовании первого подхода мне приходится доверять каким-то специалистам. Каждый из них, разумеется, очень убедительно разжевывает каждый символ и объясняет, что вот этот символ, мол, похож на пар, а вот этот, мол, на рис. И именно поэтому одно из значений иероглифа «ци» — это пар, воздух, дыхание, а другое – «пар над рисом», вот и думайте, мол, ученики, что же сие означает.

Что я тут лично сам испытываю?

Ну, во-первых, я не из тех людей, кто с восторгом ждет каких-то неопровержимых истин, исторгающихся из уст любого, кто мало-мальски знает китайский. Даже в школе меня всегда раздражала смелость критиков и учителей, которые категорично утверждали, что вот тот или иной поэт хотел вот этим-то или вот тем-то сказать то-то и то-то… Я, например, чувствовал и видел совершенно другое, совершенно иначе, а при этом допускал, что поэт мог вообще что-то другое иметь в виду… и никто не мог меня убедить, что вот он-то, мол, знает точно о том, что именно хотел сказать поэт…

Во-вторых, во всей этой восточной галиматье если меня что-то интересует, так лишь практический смысл, и если та или иная концепция не может ответить мне на те или иные вопросы именно по практики, то такие концепции, терминология, подходы – я считаю для себя бессмысленными. Если тот или иной специалист пытается доказать мне, что «ци» это «пар над рисом», то мне начинает казаться, что данный специалист просто сам не понимает суть практики или даже, мягко говоря, не в себе. Увы, к сожалению, многие специалисты по языку и ученые, исследующие ту или иную «эзотерическую практику» – сами не понимают сути этой практики, а без внутреннего понимания целого – все объяснения частного зачастую ошибочны и спекулятивны.

Интересно то, что во всех культурах зачастую встречается общий феномен: тот или иной знаменитый мастер, святой, чудотворец, будда, пророк – был вообще не образован. Если же говорить непосредственно о Китае, то в средние века, а тем более в древности, образованность вообще была редчайшим явлением. В той же Европе дела обстояли точно также и «светское» образование того или иного герцога или графа сводилось лишь к знанию наизусть текста двух-трех молитв и способности визуально отличать сотню-другую гербов. Вот и вс… А уж тем более Китай…

Конечно, образованность тех или иных выдающихся личностей под сомнение я не ставлю, но это явление не было массовым, я лишь утверждаю, что тот или иной мастер, проживший всю жизнь в горах, в каком-то бедном селении, — иероглифы зачастую и сам в глаза не видел… Но тем не менее он был высочайшим мастером.

Так вот, существует второй подход в получении знаний, это – путь практики, благодаря которой мастер способен проникать в т.н. «Коллективное Бессознательное», о котором я уже рассказывал на страницах нашего журнала, и возможно черпать уже информацию из этой Вселенской Библиотеки в виде «откровений», излагая е потом ученикам в виде «пророчеств». Такой человек и называется мудрецом. Он способен отвечать на самые хитроумные и противоречивые вопросы, не имея никакого образования, а используя сво внутреннее понимание. Знания у такого человека, пришли словно свыше… Одним из таких людей был, например, необразованный Иисус Христос, про которого написано в Библии, что он будучи еще ребенком, уже удивлял всех окружающих, когда объяснял те или иные трудные места из Священного Писания ученым старцам.

Но, собственно, для обретения верного понимания иной раз не нужен прямо такой уж высочайший уровень. Достаточно иметь некий здравый смысл, некую мудрость и тогда, если человек долгое время «варится» в той или иной теме, общается с теми или иными мастерами-специалистами, причем якшается именно с «аутентичными» носителями знания, то зачастую достаточно правильно смотреть, правильно слушать и делать выводы по мере поступления информации, сверяя со своим личным опытом практики.

Правильность выводов может быть обеспечена двумя пунктами. Первое – это достаточно богатая база ситуаций и обстоятельств, в которых была использована терминология, малопонятная для только что приступающего к обучению ученика, а второе – это долгая практика, во время которой человек начинает испытывать уже собственный опыт встречи с теми явлениями, которые описаны на непонятном ранее ему языке в непонятных ранее терминах… И вот тогда уже, объединив полученную информацию внешнего и внутреннего – чужие описания и свой опыт – путем размышлений, сравнений, новых правильных вопросов (ведь очень важно задавать именно правильные вопросы, для этого уже нужно сильно продвинуться в понимании), — можно, наконец, правильно понять, что имелось в виду под теми или иными терминами. Причем, зачастую, термины используются в зависимости от ситуации и имеют свой новый смысл, который справедлив только в конкретном контексте…

В настоящей статье, я не буду описывать весь путь, который лично я прошел для того, чтобы в мом личном понимании уложились те или иные термины и концепции, а просто изложу их, как теперь я это вижу. Это не пустое, абстрактное знание, а важная для моей практики информация, ибо каждая крупица моей сегодняшней терминологической базы стала – лишь благодаря этому осмыслению и пониманию – неким важным кирпичиком в построении методологической базы, т.е. знания помогли верно отстроить практику, все вопросы сняты, пришло понимание того, что и как нужно делать.

При этом ряд моих учеников, которые ранее практиковали по другим методикам и пытались изучать практику по другой, якобы «классической», терминологии, а по сути лишь наполняя слова чужой культуры выдуманным кем-то и неверно интерпретируемым смыслом, — узнав и осмыслив мою концепцию, также смогли получить результат для себя и теперь имеют собственное глубокое понимание своей практики, смогли сделать е полезным инструментом совершенствования своего тела и духа.

Поэтому, с одной стороны я не настаиваю на свом, но делюсь со всеми желающими, поскольку уверен в полезности этой работы.

Поэтому, в нашем журнале я поставил себе задачу планомерно объяснить суть таких понятий, как «ци», «шень», «цзин», «цигун», «энергия», «выход души», «чань», «космическое гунфу» и вс прочее из того, что используется в терминологической базе при обучении в различных школах китайских направлений. Но я объясню не «по-китайски», а «по-человечески», нормальным и понятным языком. Одновременно с этим, я попытаюсь на примерах показать, к чему приводит неправильное понимание этих терминов. Тогда, я надеюсь, мозаика еще лучше сложится, общая картинка будет лучше видна.

* * *

Уважаемые коллеги, начну я с того, что понимание «ци» в виде некоей реальной энергии, а под «цигун» некоей практики, которая позволяет какую-то «энергию» «набрать» — совершенно не правильное. В самом Китае так